top of page
Apprendre une langue en ligne

Comment apprendre une langue étrangère ?

Découvrez quelques trucs pour apprendre une langue étrangère. Notre équipe de polyglottes s'est fait un devoir de vous partager certaines astuces méconnues permettant aux étudiants d'assimiler la langue de leur choix.

 

 

Apprendre une langue étrangère
Loi de Pareto

 

L'économiste italien Vilfredo Pareto a réalisé au cours de sa carrière que 80% des résultats étaient causés par 20% d'effet. En linguistique et dans le domaine de l'apprentissage des langues, ce même principe s'applique. En d'autres termes, 20% des mots de vocabulaire d'une langue sont utilisés 80% du temps. L'apprentissage d'une langue devrait donc se concentrer sur un vocabulaire utile. Des mots comme "aller, manger, dire, vouloir" sont utilisés très souvent alors que des mots comme "investiguer, genou, doigts, bleu, etc" sont beaucoup plus rares. En d'autres mots, une étude se concentrant sur des mots et tournures de phrases utiles au quotidien vous permettra de parler la langue de votre choix très rapidement.

L'immersion! Vraiment?

 

On entend souvent que l'immersion est la meilleur façon d'apprendre une langue. Si ce principe est vrai lorsqu'on possède une bonne base dans la langue, il est moins pertinent si vous débutez complètement. Il est souvent préférable d'assimiler un vocabulaire utile et de comprendre les mécanismes de base de la langue avant de partir.

On parle 60% du temps au passé

 

Nous savons tous qu'il est important de bien connaître la conjugaison d'une langue pour s'exprimer efficacement. Si certaines langues comme le mongol possèdent des "modes verbaux", d'autres comme le chinois ne possède aucune conjugaison. C'est donc dire que le verbe est toujours dans sa forme infinitive, peu importe le sujet de la phrase. 

Ce que les étudiants apprenant une langue savent un peu moins, c'est qu'on parle à 80% du temps au passé. 

La connaissance des conjugaisons passées devient donc un incontournable très rapidement lorsqu'on débute l'apprentissage d'une langue étrangère.

Les mêmes concepts universels

 

Si les langues se structurent de diverses façons, il est important de se rappeller que les mêmes concepts existent dans toutes les langues du monde (ou presque). Ainsi, dans toutes les langues du monde, on peut préciser ces idées:
- Il y a

- Intention de faire une chose (en français avec le verbe "vouloir")

- Capacité ou incapacité de faire une action (en français avec "pouvoir")

- Noter la possession "avec les pronoms possessifs

- Noter le devoir ou l'obligation

- Marquer le souhait que notre interlocuteur pose telle ou telle action (avec "l'impératif")

L'interaction avant la grammaire

 

Voilà l'élément qui empêche l'apprentissage concret d'une langue lorsqu'on fait des cours traditionnels. Dans près de 99% des établissement d'enseignement, on axe le cours sur la grammaire et un apprentissage par coeur. Cette situation fait que l'interaction n'est pas au centre de la pédagogie. Dans ces circonstances, l'apprentissage de la langue se fait uniquement avec notre côté rationnel et logique et empêche toute connaissance intuitive de la langue. L'apprentissage se fait mais est beaucoup beaucoup plus long...

Un professeur natif?

 

On croit souvent qu'il est primordial de prendre des cours avec un professeur dont la langue apprise est sa langue maternelle. S'il est vrai que l'acquisition d'une prononciation adéquate est primordiale, un professeur francophone ayant appris la langue peut s'avérer un atout très important, surtout pour initier l'apprentissage d'une langue très différente. En effet, il est plus facile de se faire expliquer la structure d'une langue (exotique) par quelqu'un ayant lui-même découvert ses particularités. Après un certains temps par contre, il devient important de converser avec un professeur natif.

Créer des automatismes

 

Lorsqu'on débute l'apprentissage d'une langue, l'assimilation d'un vocabulaire est une des premières étapes. Celle-ci est suivi (en même temps souvent) de la deuxième étape qui consiste à comprendre la construction de la langue.

Avec un vocabulaire suffisant et une compréhension des mécanismes de la langue (conjugaison, accord, ordre des mots, etc), nous devenons à même de créer nos propres phrases. C'est la troisième étape...

Lorsque notre compréhension de la langue est assez grande, nous sommes à même de développer la quatrième étape: créer des automatismes. En d'autres mots, cette étape est celle où nous n'avons pas à "penser" avant de parler. Cette étape se développe uniquement par l'entremise d'interactions répétées. C'est un élément qui fait trop souvent défaut dans les écoles de langues.

Pas les couleurs ni les parties du corps

 

Beaucoup de professeurs (et d'étudiants) perdent un temps fou à apprendre un vocabulaire complétement inutile. Inutile pour débuter l'apprentissage d'une langue. En effet, bon nombre sont les professeurs qui passent un cours entier (parfois plus) sur l'enseignement de vocabulaire tel que les parties du corps ou des couleurs. Si les mots "blanc" ou "noir, "tête" et "yeux" peuvent parfois être utiles, des mots comme "épaules", "sourcils", "brun" et "violet" le sont beaucoup moins.

Pour débuter l'apprentissage (et l'enseignement d'une langue étrangère), il faut se concentrer sur un vocabulaire utile très rapidement. Des mots peu utilisés font perdre la motivation de l'étudiant qui ne trouve aucune occasion de les utiliser.

bottom of page